Последние статьи
Домой / Оформление документов / Апостилирование или легализация: не ошибитесь в выборе. Апостилирование или легализация: не ошибитесь в выборе Соглашения о правовой помощи

Апостилирование или легализация: не ошибитесь в выборе. Апостилирование или легализация: не ошибитесь в выборе Соглашения о правовой помощи

У многих людей ассоциируется исключительно с походом к нотариусу. Это не удивительно: чтобы подтвердить юридическую значимость некоторых бумаг и их копий на территории России, нужно отправляться именно в нотариальную контору. Однако с иностранными документами, ввозимыми в Россию, а также с бумагами, которые планируется предъявлять в другом государстве, дело обстоит гораздо сложнее.

Что такое легализация и зачем она нужна

В широком смысле легализация документа - это ряд определяемых законом действий, которые позволяют придать ему юридическую силу. При межгосударственном взаимодействии оценить легитимность документа, составленного в другой стране и нередко имеющего совсем другое оформление и содержание, очень непросто. Именно для этих целей в разных странах и были внедрены процедуры легализации иностранных документов, которые на практике сводятся к двум основным видам - проставлению апостиля и консульской легализации.

Различия в процедурах консульской легализации и апостилирования

Проводимые с одной и той же целью процедуры апостилирования и легализации через консульство существенно отличаются по количеству этапов и срокам осуществления.

Это квадратный штамп, который может быть проставлен на оригинале или копии документа, либо пришит к исходнику отдельным листом. Если вам нужно заверить документ именно путем проставления апостиля, считайте, что вам повезло. В зависимости от вида и места выдачи документа, а также условий конкретной страны апостилировать документ можно в Минюсте РФ, в Рособрнадзоре, в Росархиве или их территориальных органах, в огранах ЗАГСа и ряде других инстанций. Иногда может потребоваться предварительное нотариальное заверение копии документа и его перевода. Подлежащий апостилированию документ приносится в соответствующий орган и спустя установленный срок (от нескольких дней до нескольких недель) возвращается своему владельцу с заветным штампом.

Процедура консульской легалицации, в свою очередь - настоящее испытание на выносливость и терпение. Чтобы пройти всю процедуру, придется последовательно обратиться сначала к переводчику и нотариусу, затем в Минюст РФ, затем в консульский отдел МИД РФ и, наконец, в консульство интересующего вас государства. Задача каждой последующей инстанции при этом - заверить печать и подпись предыдущей. Разумеется, пройти все этапы за пару дней невозможно даже теоретически - на всю процедуру потребуется не меньше нескольких недель.

Апостиль или консульская легализация - что выбрать?

Собственно, выбирать ничего не придется. Способ легализации зависит от того, ратифицировала или не ратифицировала интересующая вас страна Гаагскую конвенцию 1961 года, утвердившую упрощенный режим легализации документов между странами-участниками через апостилирование. К счастью, список стран-участников этой конвенции очень обширный, и большинство европейских стран, стран бывшего СССР, а также США, Корея, Мексика, Португалия и другие популярные страны для делового и частного туризма входят в их число. Однако если вы соберетесь, к примеру, в Канаду, Бразилию, Египет или Китай, процедуру консульской легализации обойти не удастся.

Легализация бумаг часто сопряжена с необходимостью их предварительного или последующего перевода. Именно поэтому посреднические услуги по апостилированию и консульской легализации предлагают многие крупные переводческие агентства. Опытные специалисты помогут пройти все этапы легализации с минимальными потерями сил, времени и нервов.

Под легализацией понимается формальная процедура, используемая для придания документу (диплом об образовании, свидетельство о рождении или заключении брака, доверенность и т.д.) юридической силы за пределами территории выдавшего документ государства. В большинстве случаев легализация является единственным способом для органов власти или учреждений иностранного государства убедиться в соответствии формы документа законодательству выдавшего его государства, подлинности подписи и печати (штампа), которыми скреплен документ.

Легализация всегда выполняется на территории только той страны, органы власти которой выдали документ. Если документ выдан или оформлен не на территории Российской Федерации, его легализация на территории России невозможна. Легализация не требуется, когда между Россией и государством, в которое вы планируете предоставить документ, заключен двусторонний договор, отменяющий требование легализации. Полный перечень таких соглашений можно найти .

Существует три основных вида легализации документов: упрощенная легализация (проставление штампа «апостиль») , консульская легализация и легализация в Торгово-промышленной палате РФ.

Упрощенная легализация (проставление штампа «апостиль»)

Проставление штампа «апостиль» (такую процедуру также называют «упрощенная легализация» или «апостилирование») используют для легализации документов для предоставления в страны, присоединившиеся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г. После проставления апостиля документ приобретает юридическую силу на территории всех стран, присоединившихся к Гаагской конвенции. Выдачей апостиля в России занимаются территориальные органы Министерства юстиции и других органов исполнительной власти (например, Министерство образования и науки, Министерство внутренних дел, органы записи актов гражданского состояния).

Консульская легализация

Если государство не является членом Гаагской конвенции, то необходима консульская легализация. Это более сложная процедура, чем апостилирование, включающая в себя удостоверение документа в органах Министерства юстиции РФ, органах МИД РФ, а затем в консульстве страны назначения в Российской Федерации. Консульская легализация придает документу силу только на территории того государства, отметка консульства которого стоит на нем. Образец того, как выглядит документ, прошедший консульскую легализацию, можно найти и .

Легализация в Торгово-промышленной палате Российской Федерации

Легализация в торгово-промышленной палате Российской Федерации является частным случаем консульской легализации и распространяется на коммерческие документы (договоры, счета, инвойсы, коносаменты и др.), которые не подлежат ни консульской легализации, ни апостилированию. Легализация таких документов может быть осуществлена только в Торгово-промышленной палате, а затем в консульстве страны назначения.

Как заказать такие услуги, как консульская легализация документов и апостиль на перевод? Очень просто. Отправьте нам заявку онлайн, мы рассмотрим материалы и составим Вам коммерческое предложение, Вы выберете определенный вариант по цене и срокам, мы подготовим перевод, и Вы получите услугу! Настоящая консульская легализация, апостиль на документацию заказать можно в нашей компании! Качественное и быстрое предоставление услуг.

Консульская легализация документов, апостиль на перевод и в принципе апостиль нужны для подтверждения подлинности официальных бумаг, придают им юридический статус, эти две процедуры имеют одну направленность.

Консульская легализация иностранных документов нужна для придания бумагам юридического права и права предоставления в иностранных органах власти, организациях, фирмах. Процедура проводится в стане, где данную документацию выдавали. Для легализации коммерческих бумаг требуется заверение консульства и Торгово-Представительской Палаты РФ. Консульская легализация иностранных документов – это процедура сложная. Но есть ряд государств, которые подписали соглашение с нашей страной, которое упраздняет столь непростую бумажную волокиту и подразумевает лишь наличие апостиля.

Апостиль – штамп для заверения таких документаций, гражданско-правовая документация. Штамп накладывается на перевод документов. Апостиль, легализация бумаг – это требующие времени процедуры, но Вы однозначно выиграете его, если обратитесь к нам. Абсолютно любой перевод документов, апостиль: Москва переводит вместе с нами!

С нами поддерживает сотрудничество множество известных фирм и компаний, тысячи людей заказали у нас самые разнообразные переводы с разных языков, мы сами пишем тексты на иностранных языках абсолютно на любую тематику и для любой сферы жизнедеятельности, а также мы принимаем заказы прямо здесь и прямо сейчас! Настоящая консульская легализация, апостиль на документацию заказать можно в нашей фирме! Многие обратились в наше Бюро переводов. Москва, а также любой населенный пункт нашей необъятной страны могут заказать у нас услуги переводчика, перевод текста носителем языка, перевод и апостиль документов. Мы стираем границы! Работаем с каждым клиентом индивидуально. У Вас есть вопросы, наши специалисты с радостью ответят на них. Мы принимаем заказы онлайн, без выходных, праздников и перерывов на обед. Мы работаем как с физическими, так и юридическими лицами. Оформите заявку на сайте, с Вами свяжутся наши менеджеры! Напоминаем, что мы работаем со всеми индивидуально. У нас широкий спектр услуг по переводам, а также дополнительные услуги в этой области. Отправьте заявку с проектом для перевода прямо сейчас!

Выезд за границу сопряжен с разными трудностями, одной из которых является оформление документов, в частности, их заверение для последующего предъявления по месту требования. Главная особенность состоит в том, что многие люди начинают допускать различные ошибки, вызванные порою совершенно ненужными действиями.

Как результат – потеря времени и несение дополнительных финансовых затрат. К примеру, если вам необходимо обеспечить законность справки об отсутствии судимости, следует обратиться к двум единственным способам:
апостиль
консульская легализация

Апостиль – в каких случаях применяется

Данный способ применим в тех случаях, когда выезд осуществляется в страны, принявшие Гаагскую конвенцию. Список стран не постоянен, он периодически дополняется – в настоящее время ратифицировали конвенцию 139 стран и территорий. Также необходимо знать, что право проставления апостиля в разных странах предоставлено различным уполномоченным органам – в зависимости от вида предоставляемых вами документов, например, на справку об отсутствии судимости апостиль проставляется в МВД.

Консульская легализация – когда, как долго и где?

Для заверения документов, в частности, справки об отсутствии судимости посредством консульской легализации, алгоритм действий несколько иной, он состоит из четырех этапов:

  • нотариальный перевод;
  • обращение в министерство юстиции;
  • обращение в министерство иностранных дел;
  • обращение в консульство страны, куда вы выезжаете.

Таким образом выглядят две процедуры заверения документов. Однако по факту могут возникать различные трудности, которые решаются только по мере их возникновения. Например, если документ заламинирован или же он имеет повреждения, в оформлении вам будет отказано. Чтобы избежать бюрократической проволочки, сэкономить время и деньги, сберечь собственные нервы, предлагаем вам воспользоваться профессиональными услугами нашей юридической конторы. В короткие сроки без затруднений мы подготовим для вас справку об отсутствии судимости с проставленным апостилем или консульской легализацией.

АПОСТИЛЬ ИЛИ КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ?

АПОСТИЛЬ ИЛИ КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ?

Вопросом легализации документов задается любой человек, желающий жить, работать, учиться, купить недвижимость, заключить брак с иностранным гражданином или же вести коммерческую деятельность за границей. Первый вопрос, который приходит в голову, это вопрос «С чего начать?». Ситуации бывают разные и, соответственно, документы, нуждающиеся в легализации, также нужно готовить разные и по-разному.

К нам часто поступают звонки и электронные письма, в которых заказчик спрашивает у нас, какие документы нужно готовить для осуществления той или иной процедуры за рубежом. Однако, стран очень много, и для каждой страны действуют свои правила приема документов в конкретных учреждениях. Поэтому, в первую очередь, приступая к процедуре легализации, уточните у принимающей стороны весь список необходимых документов.

Во-вторых, необходимо уточнить, относится ли та страна, в которой будут использоваться документы, к странам, заключившим Гаагскую конвенцию, поскольку в этом случае действует упрощенная форма легализации – проставление штампа «Апостиль» на оригинал или нотариальную копию документа.

Гаагскую конвенцию подписали практически все страны Европы, а также Россия, США и некоторые страны Латинской Америки. Если же принимающей страны в этом списке нет, то документ проходит процедуру полной консульской легализации. Это страны Азии, Африки, Латинской Америки, большинство арабских стран, а также Канада.

Далее идет процесс подготовки и оформления документа для подачи его в необходимое иностранное учреждение. Для наглядности приведем таблицу, в которой показан путь, который должен пройти российский документ, чтобы его можно было использовать в стране назначения.

Некоторые страны – такие, как Италия, Испания и Чехия, требуют, помимо легализации документа, заверение перевода в своем консульстве на территории России. И только после осуществления данной процедуры документ считается полностью готовым для использования на территории этих стран.

Конечно, существует еще масса нюансов, о которых необходимо знать и которые надо учитывать при подаче документов на легализацию. Наши специалисты, имея за плечами большой опыт работы по вопросам проставления апостиля и легализации , охотно ответят на все ваши вопросы.

Звоните, пишите и приходите к нам!